CHIÊC BÌNH LƯU GIỮ MÙA XUÂN TRONG SẮC CHIỀU TÍM THẪM

CHIẾC BÌNH GIỮ MÙA XUÂN

Có những món đồ không gọi là cổ vật. Cũng không mang dấu ấn một nghệ nhân tên tuổi. Nhưng chúng có hồn. Hồn ấy được kết tinh từ men, từ lửa, từ tay người và từ một thời khắc chín muồi của mùa xuân đất Nhật.

Chiếc bình gốm dáng tròn lặng lẽ này mang trên mình một đoá hoa đào vàng – loài hoa của khởi đầu, của hy vọng. Cành tre nhỏ lẫn trong bố cục, chim sẻ đang sà xuống. Không ồn ào. Không lộng lẫy. Mà đầy tiết chế và thiền vị.

Lớp men đỏ sẫm óng ánh như bầu trời đêm thoảng qua ánh sao. Không triện, không tên. Nhưng như một người bình dị giữa đời, sống không màng ghi danh, chỉ mong giữ lại trong ai đó một phút lặng lòng.

Với “Nét Gốm Nếp Người”, mỗi chiếc bình là một mảnh ký ức. Và ký ức thì đâu cần đóng dấu, chỉ cần được ai đó gìn giữ bằng trái tim.

THE VASE THAT HOLDS SPRING

Net Gom Nep Nguoi

There are objects that do not claim to be antiques. They bear no famous signatures, nor come with grand provenance. Yet somehow, they possess a soul. A soul kindled by glaze, by fire, by the artisan’s hand – and by a season ripened into spring.

This rounded Japanese ceramic vase carries a golden cherry blossom on its surface – the flower of beginnings and hope. Among the branches, a sparrow perches quietly, bamboo leaves gently unfurl. It is a scene of harmony, restraint, and Zen-like calm.

The plum-hued glaze, deep and luminous, resembles a night sky kissed by hidden stars. There is no mark beneath the base, no name carved. But like a humble soul in life, it needs no recognition – it simply asks to be remembered. At Net Gốm Nếp Người, each ceramic piece is a vessel of memory. And memories do not need stamps – only someone who cherishes them with heart.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *